Un
verbo que está bastante en desuso es Chirlar, que según los diccionarios del
XVIII (aun hoy aparece) es hablar atropellada y ruidosamente.
Revisando el Cancionero de poetas antiguos
que fizo é ordenó e compuso é acopiló el judino Johan Alfon de Baena,
el
cancionero más antiguo conocido del castellano publicado hacia 1445, encontré la referencia a este verbo para describir el
gorjeo de algunas aves, dice la canción, en dos partes diferentes del texto:
[Comereys çumo de bledo
Con cucharas de buxedo
Rebuelto con palomina
Non medre la golondrina
que assy chirla en alamedo]
[E vos corro la curuxia
Syn ffalsia
Pues non sabedes mostrar
Desnodado en el chirlar
Ave ffrya.]
Otro
texto de 1610, Exhortaciones a la
perseverancia de Juan María Gómez, vuelve a usarlo:
Salga el cántico como saliere, que tan uno
es lo que el jilguerillo canta como lo que chilla la cigarra, lo que chirla el ruiseñor como el chillido del grillo.
Viene
al caso todo esto debido a un ave que encontré leyendo un libro de refranes de
1549, Refranes y proverbios en romance
de Hernán Nuñez, dice el refrán:
siquiera venga, siquiera no, chirlos mirlos
tengo yo.
Vuelven a
aparecer los chirlomirlos más tarde,
en 1678, en Lírica poética de Vicente
Sánchez:
Señor Francisco Montero,
usted hacer cuenta debe,
que es Montero de Espinosa,
y que hoy andar le conviene
a caza de chirlos mirlos,
cuando mirlados requiebre
a esas monas afeitadas
de trasgos y damas duendes
usted hacer cuenta debe,
que es Montero de Espinosa,
y que hoy andar le conviene
a caza de chirlos mirlos,
cuando mirlados requiebre
a esas monas afeitadas
de trasgos y damas duendes
Parece ser que
este proverbio forma parte de un cuento tradicional, según el Diccionario de la
Real Academia de la Lengua de 1729:
Refrán que trahe su
origen de la ficcion de una muger, que queriendo desembarazarse de su marido,
le persuadió fuesse a buscar chirlos
mirlos, fingiende ser cosa de importancia, y en que podía grangear mucho
Lo
que parece claro, ante los ejemplos, es que un chirlomirlo es algo que no vale nada, el Diccionario de la Real
Academia de 1925 dice:
Chirlomirlo: [...] 2. Cosa de poco alimento
y sustancia / 3. Sal. tordo
Esta última definición es la que nos
lleva contexto que nos interesa, según el diccionario, chirlo define a algún ave del género Turdus, que tomó ese nombre quizás por alguna onomatopeya. La voz
sigue (o siguió hasta hace poco) usándose para nombrar al Mirlo capiblanco en Málaga (según Antonio Tamayo en la Lista de aves de la provincia de Málaga
publicada por SEO-Málaga en 2007) y Granada (en Diccionario de los nombres vernáculos de las aves de Granada, Pérez-Contreras,
J.P.; Arellano Ferrer, M.; González Cachinero, J.M. & García Martínez, A.
(2005) en la Revista Digital “Práctica
docente” www.cepgranada.org).
Por otro lado,
en el Nomenclador ornitolójico español y
latino. Osea nombres españoles y latinos sistemáticos de Abes de Simón de
Rojas Clemente y Rubio (principios del siglo XIX) vincula chirlo con una asignación sospechosa, Hirundo apus (actual Apus
apus: vencejo). Digo sospechosa,
ya que esta obra (inédita, aunque analizada por Bernis, en el volumen II del Ardeola (revista de la Sociedad
Española de Ornitología) de 1955) tiene muchos fallos de asignación, no
obstante, podría ser una asignación correcta, pues el reclamo de este especie
es una especie de chirrido o chirlido.
Volviendo a los
túrdidos, hay otra voz vinculada: charla.
Encontramos una primera referencia en el
Libro de cetrería Luis Zapate
(1583):
cugujada estornino tortolilla
tordo charla
abuuilla y tambien toma
esmerejon
paloma, en cataluña
me dezian que a la vña las auia.
También
Diogo Fernandes Ferreira la cita en Arte de la caça de altanería (1616):
porque los ruiseñores, tórtolas y mirlas, y
otros pájaros de que ellos se mantenían antes se habían pasado a África,
entonces constreñidos de la necesidad se salen a los campos, a nuestros
gorriones y tordos y zorzales, chorlitos y charlas,
los quales vienen de la parte del norte a invernar a nuestra España
Parece
ser (según el Diccionario de nombres
vernáculos de Bernis) que la voz charla se asigna a Turdus viscivorus (Zorzal charlo) en Murcia, Andalucía,
Extremadura, Madrid y Segovia, podemos decir que es una asignación extendida
por lo menos en la mitad sur del territorio.
Otra voz cercana
es Charlo, que es la elegida por SEO
como nombre patrón para T. viscivorus,
tiene una distribución más pequeña, aparece en Cáceres y el Alto Aragón, por
cierto, no entendemos por que se escogió ésta última, en vez de la más
extendida charla.
No hay comentarios:
Publicar un comentario